Debian 参考手册由Osamu Aoki osamu@debian.org
发起,最初是一部个人的系统安装备忘录,而最终称之为“Quick
Reference
...”。许多内容来自于“debian-user”邮件列表中的存档,同时也参考了《Debian
— Installation Manual》和《Debian — Release Notes》。
由Debian Documentation
Project
(DDP)的积极参与者、也是目前《The Debian
FAQ》的主要维护者的Josip Rodin提议,将本文档更名为“Debian 参考手册”并将《The
Debian
FAQ》中一些类似参考形式的章节内容合并过来。后来摘录出一部分内容形成了《Debian
快速参考手册》。
本文档的编辑、翻译、扩充工作由下列QRFF组员参与:
osamu@debian.org
(leader: all contents)
dsewell@virginia.edu
(leader: en
style)
jdthood@yahoo.co.uk
(network
related)
nelson@bignachos.com
(especially
X related)
jmalonzo@spaceants.net
webb@robust.colorado.edu
gerbs@free.fr
(leader: fr)
rcasagraude@interfaces.fr
delange@imaginet.fr
daniel@desages.com
mc0315@mclink.it
(leader: it)
pormenese@uol.com.br
(leader:
pt-br)
andrelop@ig.com.br
marciotex@pop.com.br
to_rei@yahoo.com
raphael-bsc@bol.com.br
kov@debian.org
(coordinator)
wecharri@infovia.com.ar
(leader: es)
ffx@urbanet.ch
tux-master@web.de
(leader: de)
wdyck@gmx.net
stefan@fkp.uni-hannover.de
asb@kefk.net
PDDP
:
mariusz.centka@debian.linux.org.pl
fenio@debian.linux.org.pl
(leader: pl)
radekg@debian.linux.org.pl
zen@debian.linux.org.pl
cx@debian.linux.org.pl
mateusz@debian.linux.org.pl
tristan@debian.linux.org.pl
uszek@debian.linux.org.pl
tjup@debian.linux.org.pl
zapal@debian.linux.org.pl
iamlyoo@163.net
(leader: zh-cn)
minghua@rice.edu
asho@debian.org.tw
(leader: zh-tw)
wctang@csie.nctu.edu.tw
(ex-leader: zh-tw)
tsuno@ngy.1st.ne.jp
(leader: ja)
osamu@debian.org
QREF是文档原始标题的缩写,“Quick Reference...”也是在qref.sourceforge.net上的项目名称。
Most of the contents of Debian基础, 第 2 章中的所有内容来源于《The Debian FAQ》(2002年三月):
ftparchives.sgml
(entire chapter)
pkg_basics.sgml
(entire chapter)
pkgtools.sgml
(entire
chapter)
uptodate.sgml
(entire
chapter)
kernel.sgml
(entire chapter)
customizing.sgml
(part of chapter)
在本文档中某些来源于《The Debian FAQ》的段落进行了较大的重组,以反映Debian系统的变化。故本文档的内容更新。
最初《Debian FAQ》由J.H.M. Dassen (Ray)和Chuck Stickelman创建和维护。《Debian FAQ》的修订版作者是Susan G. Kleinmann和Sven Rudolph。在他们之后,《The Debian FAQ》由Santiago Vila来维护。当前的维护者是Josip Rodin。
有关《The Debian FAQ》的信息部分来源于:
Bruce Perens
.
Ian Jackson
.
Debian Mailing List
Archives
,
作者在此感谢所有在文档写作过程中曾给予帮助的人。
因为我不是个专家,所以不敢说对Debian或Linux了如指掌。文中有关系统安全的考虑仅适用于家庭使用。
本文档不能替代任何权威指南。
本文档不承诺任何保证。所有的商标均归属于其各自的拥有者。
欢迎对本文档提出意见和建议。请发邮件至debian-reference
软件包或相关翻译包下的Debian BTS
system
,使用reportbug
来发送错误报告会更方便。
请将英文邮件发给Osamu
Aoki
他的邮箱是osamu@debian.org
,其它语言的邮件可发送给相应的翻译者。
尽管我生活在美国,但并不是一名地道的英语使用者。欢迎任何有关语法方面的指正。
最好的反馈莫过于一个SGML版的diff,不过text版的diff也很欢迎。参阅官方文档, 第 1.1 节了解官方文档站点。
本文档原始的SGML文件位于CVS:
:pserver:anonymous@cvs.sf.net/cvsroot/qref 或http://qref.sourceforge.net/Debian/qref.tar.gz
。
本文档使用DebianDoc SGML DTD(由LinuxDoc SGML改进而来)写作。DebianDoc SGML系统允许一个源文件输出多种格式的文档,例如,本文档可以使用HTML、纯文本、TeX DVI、PostScript、PDF或GNU info方式阅读。
DebianDoc SGML的转换工具位于debiandoc-sgml
软件包中。
Linux系统是一个面向网络计算机的功能强大的计算平台。然而,学习使用它的全部功能并非易事。配置打印机就是个好例子。
有一张完整而详尽的地图叫做“SOURCE CODE”,它非常准确但极难理解。还有一些参考书叫HOWTO和mini-HOWTO,它们易于理解,但给出了太多细节反而让人忘记了大方向。为了使用某个命令,我有时得在长长的HOWTO中找上半天。
为了在Linux系统配置的迷宫里找到出路,我开始用text格式写下简单的备忘录。当这些备忘录越积越多的时候我学会了debaindoc。于是就有了Debian 参考手册。
这儿有一些来自于Debian邮件列表的有趣引言。
miquels@cistron.nl
tollef@add.no
Debian 参考手册
CVS, 星期一 四月 3 22:58:51 UTC 2005osamu@debian.org
iamlyoo@163.net