La guida Debian è stata iniziata da Osamu Aoki osamu@debian.org
come memo personale
di installazione e successivamente è stata chiamata "Quick Reference
...". Buona parte del contenuto proviene dagli archivi della mailing list
debian-user. Anche la "Debian -- Installation Manual" e le
"Debian -- Release Notes" sono state utilizzate.
Seguendo il consiglio di Josip Rodin, che è molto attivo al Debian Documentation Project
(DDP) ed è anche l'attuale responsabile della "Debian FAQ", questo
documento è stato rinominato "La guida Debian" ed è stato fuso con
parecchi capitoli provenienti dalla "Debian FAQ" con un contenuto
simil-bibliografico. Da qui "La guida Debian rapida" è stato formato
come un estratto.
Questo documento stato scritto, tradotto ed espanso dai seguenti membri del gruppo QREF:
osamu@debian.org
(responsabile per tutto il progetto)
dsewell@virginia.edu
(responsabile per la sezione en)
jdthood@yahoo.co.uk
(relativo alla
rete)
nelson@bignachos.com
jmalonzo@spaceants.net
webb@robust.colorado.edu
gerbs@free.fr
(responsabile sez. fr)
rcasagraude@interfaces.fr
delange@imaginet.fr
daniel@desages.com
mc0315@mclink.it
(responsabile sez.
it)
pormenese@uol.com.br
(responsabile sez. pt-br)
andrelop@ig.com.br
marciotex@pop.com.br
to_rei@yahoo.com
raphael-bsc@bol.com.br
kov@debian.org
(coordinator)
wecharri@infovia.com.ar
(responsabile sez. es)
ffx@urbanet.ch
tux-master@web.de
(responsabile sez.
de)
wdyck@gmx.net
stefan@fkp.uni-hannover.de
asb@kefk.net
PDDP
:
mariusz.centka@debian.linux.org.pl
fenio@debian.linux.org.pl
(resp. sez. pl)
radekg@debian.linux.org.pl
zen@debian.linux.org.pl
cx@debian.linux.org.pl
mateusz@debian.linux.org.pl
tristan@debian.linux.org.pl
uszek@debian.linux.org.pl
tjup@debian.linux.org.pl
zapal@debian.linux.org.pl
iamlyoo@163.net
(resp.: zh-cn)
minghua@rice.edu
asho@debian.org.tw
(resp.: zh-tw)
wctang@csie.nctu.edu.tw
(ex
resp.: zh-tw)
tsuno@ngy.1st.ne.jp
(resp.: ja)
osamu@debian.org
QREF è l'abbreviazione del titolo originale del documento, "Quick Reference..." ed è anche il nome del progetto presso qref.sourceforge.net.
Per scrivere questo documento sono state utilizzate molte pagine di manuale e pagine info del sistema Debian. Nella misura in cui Osamu Aoki le ha considerate delle semplici citazioni, di molte parti, in particolare le definizioni dei comandi, ne sono state utilizzate intere frasi, dopo accurati sforzi editoriali per inserirle nel contesto di stile ed obiettivi di questo documento.
Gran parte del contenuto del capitolo Nozioni fondamentali della Debian, Capitolo 2 proviene dalla "Debian FAQ" (Marzo 2002):
ftparchives.sgml
(tutto il capitolo)
pkg_basics.sgml
(tutto il capitolo)
pkgtools.sgml
(tutto il capitolo)
uptodate.sgml
(tutto il capitolo)
kernel.sgml
(tutto il capitolo)
customizing.sgml
(parte del capitolo)
Queste sezioni della "Debian FAQ" sono state incluse nel documento dopo una importante riorganizzazione, per riflettere i recenti cambiamenti del sistema Debian. Il contenuto di questo documento è più recente.
La "Debian FAQ" originale era stata creata e mantenuta da J.H.M. Dassen (Ray) e Chuck Stickelman. Gli autori della "Debian FAQ" riveduta e corretta sono Susan G. Kleinmann e Sven Rudolph. Dopo di loro, la "Debian FAQ" è stata mantenuta da Santiago Vila. Il responsabile attuale è Josip Rodin.
Parte delle informazioni per la "Debian FAQ" proviene:
Bruce Perens
.
Ian Jackson
.
Gli archivi della lista di posta
Debian
,
Alcune parti della sezione "Lezioni" sono derivate da
Gli autori desiderano ringraziare tutti coloro che hanno dato il loro contributo per rendere questo documento possibile.
Dato che non sono un esperto, non pretendo di possedere la verità assoluta su Debian o Linux in generale. Le considerazioni sulla sicurezza che faccio sono solamente applicabili per un uso casalingo.
Questo documento non rimpiazza alcuna guida di riferimento.
Non esistono garanzie. Tutti i marchi registrati appartengono ai rispettivi proprietari.
Commenti ed aggiunte a questo documento sono sempre i benvenuti. Mandate una
mail al Sistema Debian di tracciamento
dei bachi
relativa al pacchetto debian-reference
, o ai
pacchetti delle rispettive trauzioni. L'uso di reportbug
semplifica l'invio di un rapporto di un baco. Potete sempre mandare una email
a Osamu Aoki
at
osamu@debian.org
in inglese,
oppure ai traduttori delle rispettive lingue.
Dato che non sono di lingua madre inglese, qualsiasi correzione della grammatica è la benvenuta.
La cosa migliore è un diff per la versione SGML, ma anche per la versione testo è accettabile. Vedere Il documento ufficiale, Sezione 1.1 per il sito ufficiale del documento.
I file originali in SGML utilizzati per la creazione di questo documento sono
disponibili anche in CVS presso:
:pserver:anonymous@cvs.sf.net/cvsroot/qref oppure http://qref.sourceforge.net/Debian/qref.tar.gz
.
Il documento è stato scritto utilizzando il DebianDoc SGML DTD (riscritto da LinuxDoc SGML). Il sistema DebianDoc SGML ci permette di creare dei files in formati diversi, a partire da un unico sorgente, ovvero potete leggere questo documento come HTML, testo, TeX DVI, PostScript, PDF, o GNU info.
Le utilità per la conversione da DebianDoc SGML sono disponibili nel pacchetto
Debian debiandoc-sgml
.
Il sistema Linux è una piattaforma molto potente per un PC in rete. Tuttavia, imparare a padroneggiare tutti i suoi strumenti non è così semplice. Pensate, ad esempio, alla configurazione della stampante.
Esiste una mappa di questo sistema, completa e dettagliata, chiamata "CODICE SORGENTE". E' una mappa molto accurata, ma altrettanto difficile da comprendere. Esistono anche fonti di informazione chiamate HOWTO e mini-HOWTO, più facili da comprendere, che però tendono a dare forse troppi dettagli, perdendo di vista la visione d'insieme. Mi capita talvolta, quando ho bisogno di trovare dei comandi da usare, di avere dei problemi a trovare la sezione giusta in un lungo HOWTO.
Proprio per viaggiare attraverso i meandri della configurazione di un sistema Linux, iniziai a scrivere delle semplici note in formato testo, da utilizzare come riferimenti rapidi. L'elenco delle note crebbe sempre più con il passare del tempo, e nel frattempo imparai debiandoc. Il risultato finale è questa La guida Debian.
Ecco alcune citazioni interessanti, prese dalla mailing list Debian
miquels@cistron.nl
tollef@add.no
La guida Debian
CVS, lun apr 3 22:57:30 UTC 2005osamu@debian.org
dsewell@virginia.edu
mc0315@mclink.it